We have been proving translations for the Home Office for years and our certified translated documents have always been accepted.
Translation Guidelines for the Home Office
We will provide you with a complete and accurate translation of every document that is not in English. If the translation is indeed for the Home Office then you must let us know when you e-mail us as they require an extra level of certification.
We will make sure to use a translator from the CIOL (Chartered Institute of Linguists) and write their name, membership ID and contact details on the cover page of the translated documents.
We will confirm in writing on the translation:
- that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’
- the date of the translation
- the full name and contact details of the translator or a representative of the translation company
They also require a copy of the document that has been translated. This will be attached to the translation and stamped and signed by DHCTranslations.
Certified Document Translations
Here is a brief list of some of the certified document translation services that we offer for the Home Office: