Translating Portuguese to different languages can of course prove difficult, especially if you are not proficient in both Portuguese and the target language. It’s always best to hire professional translators to get this done especially for documents that require accurate Portuguese translation services like those used in hospitals or in the courtroom.
Here at DHC Translations we offer accurate Certified Portuguese translation services at a very reasonable price. We have native Portuguese and English speakers who can translate any document for you in no time at all.
Our company offers different Portuguese translation services for your documents. Below shows a list of nearly all the types of translations that we provide.
Certified and Notarised Portuguese Translation Services
We provide certified translations that are accepted by authorities in throughout the world, Europe and especially in the UK. A stamp, signature and date is also applied to every page. A clause is added at the beginning of the translated document saying that it is fully certified. This states that the translated text is completely accurate and true to the best of the translator’s knowledge. Below are some of the translation types under Certified Portuguese translation services category.
Portuguese Translation services of financial documents should be done very carefully as documents that involve money, assets, or liabilities and debts are of course extremely important. Therefore, it is crucial that the information on the document is properly translated. Financial translations are necessary especially if you have businesses outside of Portugal/Brazil or indeed if you have business that you need to do in Portugal or Brazil. Some of the financial documents that DHC Translations can translate for you are listed below:
- Asset Management
- Commercial and Consumer Banking
- Investment Banking
- Mergers and Acquisitions
- Real Estate and Mortgages
- Stocks and Commodities
Business and Marketing Translations
Firms that are trying to expand globally will benefit from hiring professional translators. DHC Translations can help out in your marketing strategies by providing you with the best Portuguese translation services of your marketing and advertising materials. Aside from marketing and advertising documents, below are some other business documents that we can translate.
- Clinical trial documents
- Consultation reports
- Codes of conduct
- Discharge summaries
- Machine operating manuals
- Marketing material (including websites)
- Operational procedures
- Patient consent forms
- Patient information
- Research papers
Legal Portuguese Translation Services
Documents required in the courtroom need to be translated to the required language. A Notary Public will also notarise these documents if required.
- Translation of papers, minutes or transcripts
- Certified Portuguese translation services for all kinds of documents
The primary purpose of translating the site’s content into different languages is to widen its reach. This is beneficial for businesses or companies who are planning to expand globally. Although the majority can understand English, many people will still understand things better if what they are reading is translated into their mother tongue. There are web browsers that can translate the web page to different languages. However, the results are not accurate and might cause confusion for your readers.
- Personal websites
- Business websites
The Benefits of Hiring Professional Translators
There are several benefits you can get when a professional translator works on your document. Here are some of them:
- Eliminate Miscommunication
The modern Internet has now provided users tools to translate web pages to another language automatically. However, this produces inaccurate Portuguese translation services. Translations made by the online apps might appear funny or offensive as these apps usually do the translation word for word and do not take the context into consideration.
With professional translators, the meaning of what is being translated is vital. Aside from making sure that the grammar is correct, the true meaning of the statements being translated is provided.
- Culturally Correct Portuguese translation services
Most languages have characteristics that are only distinct to the native speakers. If a native Portuguese-speaking person reads the translated document, that person would know if a native speaker wrote the document he’s reading or not. It is always better if your translated text appears like a native speaker actually wrote it.
It is important that the translations are consistently accurate all throughout the entire document or article. Amateur translators might not be able to provide the consistency that professional translators can deliver. Your clients who are native speakers of the language that your document has been translated in to might be put off if what they are reading is not consistently accurate. If this continues, you or your business might lose credibility.
- Correct Usage of Technical Terms
Several fields have their own technical terms or jargon, which might be hard to translate if the person doing the translation is not a professional. This is usually the case in medical and legal fields. This is imperative because a misinterpreted technical term could be disastrous. There have already been some reported cases where patients have gotten worse or have been given wrong treatment due to a misdiagnosis as a result of incorrect translations.DHC Translations has professional translators who are also experts in different fields. Thus, our Portuguese translation services are accurate and of very high-quality.
Professional translators can do the translations at a fast pace, yet with excellent quality and accuracy. This will save you more time as compared to translations done by an amateur.
Reasons to Choose DHC Translations
There are several translations companies around, but there are many reasons why you should pick DHC Translations
for your Portuguese translation needs.
DHC Translations has professional Portuguese translators on standby ready to translate any document for you. These translators are not only professionals, but they are also linguists and native speakers.
Since we have professional translators who are native speakers of Portuguese, you can expect very high-quality of translated documents.
Our translators at DHC Translations are not only capable of interpreting Portuguese documents, but they are also proficient in other languages as well. We offer Portuguese translation services for more than 100 different languages
. We can translate to and from a particular language for you.
Our translations are surprisingly very affordable. With the high-quality translations we produce, our prices are very reasonable. We charge a minimum of £40 for 400 Portuguese words. If you have a larger document and the number of words exceeds 400, the cost will be £40 plus the total amount of the excess words. The cost of the additional words is computed as £0.09 per word.All prices
are posted up front in the DHC Translations website, so you do not have to worry about any hidden charges. We have a table showing the prices for different Portuguese translation services we offer.
We value every client we have. That’s why we have Customer Service representatives on standby to assist you with whatever concerns or queries you may have. Our representatives can be reached either through email or chat. You can email them through contact@DHC Translations.com. The chat option is seen on the website itself through a little pop-up window usually on the lower right hand side of the screen
Portuguese Translation Services Order Process
Ordering a translation service at DHC Translations is very easy. You just need to fill out a form from the website with your details and upload the file you need our translators to work on. Your file will then be reviewed, and you will be asked further details if there is any information that is lacking or if there is anything that needs to be clarified.A project manager is assigned who will oversee the project to make sure that everything is on track. For every project, at least two professional translators are assigned, and they will be working as a team to make sure that you get only the highest quality translation for your document. The project manager and translators will be coordinating with you to make sure all details are incorporated.After all necessary data is gathered, our translators will start working on your document. Once the document has been translated, it will be then re-read by another native speaker of the language which the document has been translated into. It will be checked for any areas of improvement just to make sure that there are no grammatical errors and that the words and context are accurately translated to the target language. A final checking will also be done to see if there are any typographical errors.Once everything is ready, we will send the file to you in any file type you require. If there is anything that you need us to amend, just let us know, and it will be modified free of charge. That is our seal of guarantee for the quality of our services.