We are a translation company located in Aldridge UK that’s incredibly passionate about providing professional translation services for both people requiring a document to be translated as well as certified but also for organizations that want to grow their organisation into other countries. We’ll always provide you with the absolute best services at a very inexpensive rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we intend to do everything we can in order to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we will start your translation immediately.
Last updated: 19/09/2024
DHC Translations has certified translators around Aldridge ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require along with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we can take it from there.
Usually certification is a legal requirement to ensure that your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most typically used terms.
Our Aldridge centred Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may well be expected from you.
Our Aldridge centered Official translation services are carried out by exceptionally competent translators and our translations are recognised by all UK government bodies which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . Since there are various kinds of certification it may be best to consult the relevant officials exactly which kind of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration solicitors and voluntary organisations choosing our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not fulfill since we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the day to day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal sector worldwide.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our methods of working with enormous volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require along with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never work with machine translation. Be assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, offering you the quickest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school programme, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several instances in which certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are a lot of words used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used words.
For the most part, the most common kind of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in more than 100 languages. For the whole list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked in order that they are the very best undergoing a challenging test before working for us. Whether it is legal documents or applications we are certain to be able to help whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry specialist linguists with at least 3 years experience.
Our most typically required languages are for:
We are a group of professional translators based in Aldridge. We have got native linguists who are all 100 % qualified translators who were carefully selected from Aldridge to be sure that the work that they do is perfect. We're able to provide yourself or your company with translation services in in excess of 100 different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more information.
Our Aldridge in-house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an office team prepared to get to work. Having translators in the office means that your request is meticulously monitored and that work deadlines are met. The process is simple from beginning to end.
We feel like it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Aldridge translators always work in a team with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for larger projects that need a lot more work.