We are a translation company based in Annan United Kingdom that’s very enthusiastic about supplying professional translation services for both people needing a document to be translated as well as certified but also for organizations that hope to extend their business into other countries. We’ll constantly deliver the very best services at a very reasonable rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we will do everything we can to be able to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we’ll begin your translation without delay.
Last updated: 21/12/2024
DHC Translations has certified translators throughout Annan happy to get to work. Simply drop us an email telling us exactly what you require together with a copy of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we will do the rest.
More often than not certification is a legal requirement to ensure that your document to be accepted in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most frequently used phrases.
Our Annan based Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s top translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents might be requested from you.
Our Annan situated Official translation services are carried out by exceptionally knowledgeable translators and our translations are recognised by all UK government bodies such as the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being different types of certification it would be best to ask the relevant officials precisely which sort of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration law firms and voluntary organisations making use of our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can not meet as we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the daily needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an essential part of the legal sector throughout the world.
Due to our practical experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our methods of working with great volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need including a copy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances implement machine translation. Rest assured that every single translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, supplying you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several situations in which certification is a lawful requirement for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of phrases used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used words.
Generally, the most common form of translation services is Certified. This means we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in more than 100 languages. For the whole list please click here. Furthermore, each of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the absolute best undergoing a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are sure to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are undertaken by qualified industry expert linguists with no less than 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We're a group of skilled translators found in Annan. We have native linguists who are all fully licensed translators that were hand picked from Annan to make certain that the work that they do is perfect. We can provide yourself or your company with translation services in over One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Annan internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the globe we also have an in-house team prepared to get to work. Having translators in the office makes it so that your request is meticulously monitored and that work deadlines are met. The process is very simple from beginning to end.
We think it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Annan translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for larger projects that demand considerably more work.