We are a translation agency serving the area around Battle UK that’s exceptionally passionate about delivering professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for organisations that wish to develop their business into other countries. We will always provide you with the very finest services at a very budget friendly rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target audience, we will do everything we can in order to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll commence your translation right away.
Last updated: 23/03/2025
DHC Translations has certified translators around Battle ready to make a start. Simply drop us an email telling us exactly what you require including a photo of the document (if applicable) plus the languages you need it to be translated into and we can take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement for your document to be accepted in government departments. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used terms.
Our Battle centred Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s primary translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents might be asked from you.
Our Battle centered Official translation services are carried out by greatly knowledgeable translators and our translations are approved by all UK government bodies which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . As there are various kinds of certification it would be best to ask the relevant officials precisely which type of certification they need.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration solicitors and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we cannot fulfill since we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal sector around the world.
Due to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our ways of working with large volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require along with a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, providing you with the swiftest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some instances where certification will be a legal requirement in order for your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of terms used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used phrases.
In most cases, the most common kind of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you'd like to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in more than 100 languages. For the whole list please click here. In addition, each of our certified translators are hand-picked in order that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are absolutely certain to be able to help whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry professional linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most typically sought after languages are for:
We're a team of qualified translators found in Battle. We possess native linguists who are all completely certified translators who have been hand picked from Battle to ensure that the work that they do is flawless. We're able to provide yourself or your company with translation services in over One hundred different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Battle in-house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the world we also have an in-house team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is meticulously monitored and that deadlines are met. The whole process is hassle-free from beginning to end.
We believe it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. This is why our Battle translators always work in a group of at least two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects that require work.