We are a translation company situated in Betws y Coed UK that’s exceedingly enthusiastic about delivering professional translation services for both individuals looking for a document to be translated and certified but also for organisations that would like to expand their organization into other countries. We will always provide you with the absolute best services at a very low-priced rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we’ll do everything we can to be able to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send a message to our office and we will start your translation immediately.
Last updated: 06/12/2024
DHC Translations has certified translators in Betws y Coed happy to get to work. Just drop us an email telling us everything you need along with a photo of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we can do the rest.
Nine times out of ten certification is a legal requirement to ensure that your document to be recognised in government departments. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most frequently used phrases.
Our Betws y Coed based Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university program, certified translations of supporting documents may be expected from you.
Our Betws y Coed centered Official translation services are carried out by greatly competent translators and our translations are recognised by all UK regulators which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are different kinds of certification it would be best to check with the relevant officials exactly which kind of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law firms and voluntary organisations choosing our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can't meet as we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the daily needs of more than Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal scene around the world.
Thanks to our experience working with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our strategies of coping with enormous volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need along with a photocopy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Be assured that each translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, offering you the best service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several occasions in which certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used phrases.
Most of the time, the most common form of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in more than One hundred languages. For the full list please click here. In addition, each of our certified translators are hand-picked in order that they are the very best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry expert linguists with at least 3 years experience.
Our most typically requested languages are for:
We're a group of knowledgeable translators in Betws y Coed. We have native linguists who are all completely qualified translators who were carefully selected from Betws y Coed to make sure that the work that they provide is top-notch. We can provide yourself or your agency with translation services in more than 100 languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Betws y Coed internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators from all over the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the office makes it so that your request is closely monitored and that deadlines are met. The process is hassle-free from beginning to end.
We think that it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. This is why our Betws y Coed translators always work in a team with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for larger projects which require much more work.