We are a translation firm situated in Brading UK that is extremely enthusiastic about providing professional translation services for both people requiring a document to be translated and also certified but also for organizations that hope to build up their organisation into other countries. We will constantly deliver the very finest services at a very reasonably priced rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can in order to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll commence your translation instantly.
Last updated: 08/10/2024
DHC Translations has certified translators around Brading happy to get to work. Simply drop us a message telling us everything you need along with a scan of the document (if applicable) as well as the languages you want it to be translated into and we will do the rest.
It may well be that certification will be a legal requirement for your document to be accepted in government departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words.
Our Brading centred Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may perhaps be expected from you.
Our Brading centered Official translation services are performed by extremely qualified translators and our translations are accepted by all UK government bodies which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it may be best to ask the relevant officials exactly which sort of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law firms and voluntary organisations using our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we cannot fulfill as we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the day by day needs of more than Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal scene all over the world.
Thanks to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our methods of coping with huge volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need together with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Be assured that each translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the subject area, supplying you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is backed by one of the UK’s top rated translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several instances where certification is a lawful requirement for your document to be trusted in various authorities. There are a number of words and phrases used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words and phrases.
In general, the most typical sort of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in over 100 languages. For the full list please click here. Moreover, every one of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are certain to be able to help whatever you requirement. All of our services are carried out by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most commonly required languages are for:
We're a team of knowledgeable translators situated in Brading. We possess native linguists who are all 100 % qualified translators who have been hand picked from Brading to make certain that the work that they provide is perfect. We can provide yourself or your agency with translation services in more than 100 languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Brading internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is carefully monitored and that deadlines are kept. The whole process is hassle-free from start to finish.
We believe it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. This is why our Brading translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that need much more work.