We are a translation firm located in Caistor UK that is exceedingly passionate about providing professional translation services for both people needing a document to be translated and also certified but also for businesses that would like to develop their business into other countries. We will constantly provide you with the absolute best services at a very economical rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target audience, we’ll do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we’ll commence your translation instantly.
Last updated: 06/12/2024
DHC Translations has certified translators around Caistor happy to make a start. Simply drop us an email telling us everything you require together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we can take it from there.
There are some occasions where certification is a legal requirement in order for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used words.
Our Caistor centred Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could be expected from you.
Our Caistor based Official translation services are carried out by incredibly qualified translators and our translations are acknowledged by all UK government bodies such as the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . As there are various kinds of certification it might be best to ask the relevant officials exactly which sort of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration solicitors and voluntary organisations making use of our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we are not able to meet since we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the day by day needs of more than Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an imperative part of the legal sector throughout the world.
Thanks to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our ways of dealing with large volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you require along with a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances work with machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order is a expert in the subject area, providing you with the simplest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some occasions in which certification will be a lawful requirement for your document to be accepted in government departments. There are a lot of words used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words.
In most cases, the most typical kind of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the entire list please click here. Additionally, each of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the very best undergoing a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are absolutely sure to be able to help whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry specialist linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We are a group of knowledgeable translators found in Caistor. We possess native linguists who are all 100 % licensed translators who were hand picked from Caistor to make certain that the work that they provide is perfect. We're able to provide yourself or your organisation with translation services in over One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more information.
Our Caistor in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the world we also have an in-house team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is carefully monitored and that deadlines are kept. The process is very simple from start to finish.
We believe that it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Caistor translators always work in a team of at least 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects which require a lot more work.