We are a translation firm in Camden Town United Kingdom that is exceptionally passionate about supplying professional translation services for both people requiring a document to be translated and certified but also for organisations that wish to extend their organisation into other countries. We’ll always provide you with the absolute best services at a very budget friendly rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we’ll do everything we can to be able to provide you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll begin your translation without delay.
Last updated: 06/11/2024
DHC Translations has certified translators around Camden Town happy to make a start. Just drop us an email telling us what you require together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you want it to be translated into and we will do the rest.
It may well be that certification will be a legal requirement to ensure that your document to be recognised in various authorities. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most typically used phrases.
Our Camden Town based Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents may perhaps be expected from you.
Our Camden Town centered Official translation services are carried out by very highly competent translators and our translations are recognised by all UK authorities including the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it might be best to check with the relevant officials exactly which kind of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we can't meet since we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the daily needs of over Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal scene throughout the world.
Thanks to our practical experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our methods of working with enormous volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need including a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances work with machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order is a expert in the area of interest, offering you the simplest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is backed by one of the UK’s best translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions where certification will be a legal requirement in order for your document to be recognised in governmental departments. There are a number of words used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used words and phrases.
Typically, the most common sort of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in in excess of 100 languages. For the whole list please click here. Furthermore, each of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are sure to be able to help whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry expert linguists with at the least 3 years practical experience.
Our most typically requested languages are for:
We are a team of expert translators based in Camden Town. We possess native linguists who are all 100 % certified translators that were hand picked from Camden Town to be sure that the work that they provide is perfect. We can provide yourself or your agency with translation services in in excess of 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Camden Town in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the office means that your request is closely monitored and that deadlines are kept. The process is simple from beginning to end.
We think that it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Camden Town translators always work in a team of at least 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that require considerably more work.