We are a translation company based in Cannock UK that is very enthusiastic about supplying professional translation services for both consumers requiring a document to be translated and certified but also for corporations that aspire to expand their business into other countries. We’ll constantly deliver the very finest services at a very reasonable rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we will do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll start your translation without delay.
Last updated: 05/12/2024
DHC Translations has certified translators around Cannock ready to make a start. Simply send us an email telling us everything you need together with a scan of the document (if applicable) plus the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
It may well be that certification is a legal requirement to ensure that your document to be acknowledged in governmental departments. There are a lot of terms used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
Our Cannock situated Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school program, certified translations of supporting documents may perhaps be asked from you.
Our Cannock centered Official translation services are performed by exceptionally qualified translators and our translations are approved by all UK authorities such as the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Since there are various kinds of certification it would be best to check with the relevant officials exactly which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration legal professionals and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we are not able to fulfill since we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day by day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an essential part of the legal scene throughout the world.
Thanks to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our ways of dealing with large volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need along with a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never implement machine translation. Be assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, supplying you with the easiest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several occasions where certification will be a lawful requirement for your document to be accepted in various authorities. There are a number of words and phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
For the most part, the most common form of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the full list please click here. Moreover, each of our certified translators are hand-picked to ensure they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry expert linguists with at the least 3 years practical experience.
Our most typically requested languages are for:
We're a group of knowledgeable translators situated in Cannock. We possess native linguists who are all 100 % certified translators that were hand picked from Cannock to make certain that the work that they provide is perfect. We're able to provide yourself or your company with translation services in more than 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Cannock internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the office makes it so that your project is closely monitored and that work deadlines are met. The whole process is simple from beginning to end.
We think that it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Cannock translators always work in a group with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects that demand considerably more work.