We are a translation company serving the area around Chester le Street United Kingdom that’s exceptionally enthusiastic about delivering professional translation services for both consumers requiring a document to be translated as well as certified but also for organizations that wish to extend their organisation into other countries. We’ll constantly provide you with the very best services at a very cost-effective rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target market, we shall do everything we can so as to supply you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send a message to our office and we will commence your translation immediately.
Last updated: 10/10/2024
DHC Translations has certified translators located in Chester le Street happy to make a start. Simply drop us an email telling us everything you need along with a image of the document (if applicable) plus the languages you wish it to be translated into and we can do the rest.
Nine times out of ten certification is a legal requirement to ensure your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words.
Our Chester le Street situated Certified Translation Services make certain that your translation is supported by one of the UK’s primary translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents may perhaps be asked from you.
Our Chester le Street based Official translation services are performed by incredibly knowledgeable translators and our translations are recognised by all UK government bodies such as the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various kinds of certification it might be best to ask the relevant officials precisely which sort of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration solicitors and voluntary organisations using our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we cannot fulfill since we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the day-to-day needs of more than Two hundred legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly specialised translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal scene worldwide.
Thanks to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our strategies of coping with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us exactly what you need along with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, offering you the swiftest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is backed by one of the UK’s top translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several instances where certification will be a legal requirement for your document to be recognised in government departments. There are a number of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn include the most commonly used terms.
In general, the most common form of translation services is Certified. This means we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in more than One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the very best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are certain to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry specialist linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most frequently required languages are for:
We're a group of knowledgeable translators found in Chester le Street. We have native linguists who are all fully certified translators that were hand picked from Chester le Street to make sure that the work that they provide is flawless. We can provide yourself or your organisation with translation services in more than One hundred different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Chester le Street in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators from all over the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is thoroughly monitored and that deadlines are met. The process is hassle-free from start to finish.
We believe that it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Chester le Street translators always work in a group of at least two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects which require much more work.