We are a translation company serving the area around Coatbridge UK that is exceptionally enthusiastic about supplying professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for companies that hope to build up their business into other countries. We’ll constantly provide the finest services at a very inexpensive rate.
From translating college or university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target market, we’ll do everything we can so as to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will commence your translation right away.
Last updated: 14/12/2024
DHC Translations has certified translators in Coatbridge ready to make a start. Just drop us an email telling us exactly what you need together with a scan of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and we can do the rest.
There are some occasions where certification will be a legal requirement to ensure that your document to be acknowledged in governmental departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most frequently used terms.
Our Coatbridge situated Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university program, certified translations of supporting documents may perhaps be requested from you.
Our Coatbridge centered Official translation services are carried out by highly knowledgeable translators and our translations are recognised by all UK government bodies including the Home Office and the General Medical Council (GMC) . As there are various types of certification it might be best to check with the relevant officials exactly which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration legal professionals and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we can't meet since we have 1000's of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department assists the daily needs of more than 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an essential part of the legal scene all over the world.
Thanks to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our methods of coping with massive volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need together with a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Rest assured that each translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, supplying you with the swiftest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. Whenever you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some instances when certification is a lawful requirement for your document to be acknowledged in governmental departments. There are a number of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used terms.
Typically, the most common sort of translation services is Certified. Consequently , we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in over One hundred languages. For the whole list please click here. In addition, every one of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. All of our services are handled by qualified industry expert linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most typically required languages are for:
We are a team of professional translators based in Coatbridge. We have native linguists who are all 100 % qualified translators that were hand picked from Coatbridge to be sure that the work that they do is perfect. We can provide yourself or your agency with translation services in more than 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Coatbridge in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators from all over the globe we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the office means that your project is meticulously monitored and that work deadlines are met. The whole process is hassle-free from start to finish.
We think it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. For this reason our Coatbridge translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects that need considerably more work.