We are a translation company situated in Cowes UK that’s tremendously passionate about delivering professional translation services for both people looking for a document to be translated as well as certified but also for organisations that hope to expand their company into other countries. We will always provide you with the very finest services at a very affordable rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target audience, we shall do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll start your translation immediately.
Last updated: 14/09/2024
DHC Translations has certified translators throughout Cowes happy to make a start. Simply send us a message telling us everything you need together with a photo of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we can take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement in order for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most frequently used terms.
Our Cowes based Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s leading translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may be requested from you.
Our Cowes based Official translation services are carried out by highly competent translators and our translations are approved by all UK government bodies such as the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being different kinds of certification it might be best to ask the relevant officials precisely which kind of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration solicitors and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not meet since we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of more than 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal sector around the world.
Due to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with great volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require along with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Rest assured that every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the area of interest, providing you with the quickest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are several occasions when certification is a legal requirement in order for your document to be recognised in government departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used terms.
Generally speaking, the most common kind of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, every one of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to help whatever you requirement. Each of our services are completed by qualified industry expert linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most typically required languages are for:
We are a team of expert translators situated in Cowes. We possess native linguists who are all 100 % accredited translators who were hand picked from Cowes to ensure that the work that they provide is flawless. We're able to provide yourself or your company with translation services in over 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Cowes in-house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the world we also have an in-house team prepared to get to work. Having translators in the office makes it so that your request is meticulously monitored and that deadlines are kept. The whole process is very simple from beginning to end.
We think that it is essential to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Cowes translators always work in a group with a minimum of two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for larger projects that require considerably more work.