We are a translation firm located in Ealing United Kingdom that’s very enthusiastic about supplying professional translation services for both people needing a document to be translated as well as certified but also for firms that hope to extend their organisation into other countries. We’ll constantly provide the very finest services at a very reasonable rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we intend to do everything we can to be able to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll start your translation right away.
Last updated: 06/12/2024
DHC Translations has certified translators located in Ealing happy to make a start. Simply drop us an email telling us exactly what you need together with a copy of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we will take it from there.
Nine times out of ten certification is a legal requirement to ensure that your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most typically used terms.
Our Ealing centred Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s primary translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college program, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
Our Ealing centered Official translation services are performed by exceptionally skilled translators and our translations are acknowledged by all UK regulators including the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are different types of certification it would be best to consult the relevant officials precisely which type of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration legal professionals and voluntary organisations choosing our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can't meet since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal scene throughout the world.
Due to our experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our methods of coping with huge volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require including a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances work with machine translation. Rest assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the subject area, offering you the quickest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s best translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some instances when certification will be a lawful requirement for your document to be trusted in government departments. There are many of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used phrases.
For the most part, the most common sort of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in more than One hundred languages. For the full list please click here. Furthermore, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are absolutely sure to be able to help whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry specialist linguists with at the least 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We're a group of expert translators operating out of Ealing. We have native linguists who are all fully accredited translators that were carefully selected from Ealing to ensure that the work that they do is flawless. We are able to provide yourself or your organisation with translation services in over 100 languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Ealing in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the globe we also have an in-house team prepared to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is meticulously monitored and that work deadlines are kept. The process is simple from start to finish.
We believe it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Ealing translators always work in a team with a minimum of two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for bigger projects which require work.