We are a translation agency operating out of Haltwhistle United Kingdom that is tremendously enthusiastic about delivering professional translation services for both individuals requiring a document to be translated and also certified but also for corporations that want to expand their organization into other countries. We will always provide the very best services at a very cost-effective rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we’ll do everything we can in order to provide you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll start your translation instantly.
Last updated: 14/12/2024
DHC Translations has certified translators around Haltwhistle happy to get to work. Simply drop us an email telling us exactly what you require including a photocopy of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
There are some occasions where certification is a legal requirement to ensure your document to be accepted in various authorities. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most frequently used words.
Our Haltwhistle centred Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents could very well be requested from you.
Our Haltwhistle centered Official translation services are carried out by exceptionally skilled translators and our translations are accepted by all UK government bodies which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . Since there are various kinds of certification it might be best to consult the relevant officials precisely which sort of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law firms and voluntary organisations using our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we are not able to meet since we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department serves the day to day needs of more than 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an indispensable part of the legal scene all over the world.
Thanks to our practical experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of working with massive volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require including a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never work with machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order is a expert in the subject area, supplying you with the simplest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university programme, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are some situations when certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in government departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used terms.
By and large, the most typical type of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the full list please click here. Furthermore, every one of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are confident to be able to help whatever you requirement. All of our services are carried out by qualified industry expert linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most frequently required languages are for:
We are a group of experienced translators located in Haltwhistle. We possess native linguists who are all 100 % qualified translators who were hand picked from Haltwhistle to make sure that the work that they do is flawless. We can provide yourself or your company with translation services in over 100 different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Haltwhistle in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the globe we also have an in-office team prepared to get to work. Having translators in the office makes it so that your project is thoroughly monitored and that work deadlines are met. The whole process is hassle-free from beginning to end.
We feel like it is essential to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Haltwhistle translators always work in a team with a minimum of two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for larger projects that need a lot more work.