We are a translation agency located in Harrow United Kingdom that is incredibly passionate about supplying professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for firms that want to grow their company into other countries. We’ll constantly deliver the absolute best services at a very reasonable rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target market, we intend to do everything we can to be able to provide you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will begin your translation instantly.
Last updated: 16/02/2025
DHC Translations has certified translators in Harrow happy to make a start. Simply send us an email telling us everything you need including a copy of the document (if applicable) as well as the languages you want it to be translated into and we can take it from there.
Sometimes certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in government departments. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most typically used words.
Our Harrow centred Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s major translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents may perhaps be requested from you.
Our Harrow based Official translation services are performed by exceptionally skilled translators and our translations are accepted by all UK government bodies including the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it may be best to consult the relevant officials exactly which type of certification they need.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we are not able to meet as we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department assists the daily needs of over Two hundred legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly specialised translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal scene worldwide.
Due to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with significant volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need together with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Kindly note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the area of interest, providing you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are several instances in which certification is a lawful requirement for your document to be trusted in governmental departments. There are many of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used words.
By and large, the most typical sort of translation services is Certified. This means we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, every one of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are certain to be able to help whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry professional linguists with at least 3 years experience.
Our most frequently sought after languages are for:
We're a group of qualified translators in Harrow. We possess native linguists who are all completely accredited translators who have been carefully selected from Harrow to make sure that the work that they provide is top-notch. We are able to provide yourself or your company with translation services in more than 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Harrow in-house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the globe we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is carefully monitored and that deadlines are kept. The process is simple from beginning to end.
We think it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Harrow translators always work in a group with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that need considerably more work.