We are a translation agency based in Hayle UK that is exceedingly enthusiastic about supplying professional translation services for both individuals needing a document to be translated and also certified but also for firms that aspire to grow their organization into other countries. We’ll constantly deliver the very best services at a very inexpensive rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target audience, we will do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll commence your translation instantly.
Last updated: 24/09/2023
DHC Translations has certified translators around Hayle happy to get to work. Just send us a message telling us what you require along with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used terms.
Our Hayle centred Certified Translation Services make certain that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may be expected from you.
Our Hayle centered Official translation services are carried out by greatly qualified translators and our translations are accepted by all UK authorities which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various kinds of certification it would be best to ask the relevant officials precisely which sort of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration legal professionals and voluntary organisations using our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can not meet since we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department provides the day by day needs of over 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal sector around the world.
Due to our experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of dealing with massive volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us precisely what you require together with a photocopy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Kindly note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never implement machine translation. Rest assured that each translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, providing you with the easiest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s best translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several situations in which certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used words and phrases.
Most of the time, the most typical sort of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you'd like to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in over One hundred languages. For the full list please click here. Additionally, every one of our certified translators are hand-picked to ensure they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry specialist linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We're a group of experienced translators in Hayle. We have native linguists who are all fully certified translators who have been hand picked from Hayle to be sure that the work that they do is flawless. We're able to provide yourself or your business with translation services in more than 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Hayle in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is closely monitored and that work deadlines are met. The process is simple from start to finish.
We feel like it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. This is why our Hayle translators always work in a group of at least 2 people. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for bigger projects that demand work.