We are a translation firm operating out of Hoddesdon United Kingdom that is very passionate about delivering professional translation services for both consumers needing a document to be translated and also certified but also for agencies that aspire to develop their business into other countries. We will constantly provide the very finest services at a very inexpensive rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we’ll do everything we can so as to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we’ll commence your translation straight away.
Last updated: 07/10/2024
DHC Translations has certified translators around Hoddesdon happy to make a start. Just drop us a message telling us what you require together with a photo of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
There are some occasions where certification is a legal requirement to ensure that your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used phrases.
Our Hoddesdon situated Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s major translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school program, certified translations of supporting documents may be asked from you.
Our Hoddesdon situated Official translation services are performed by extremely skilled translators and our translations are recognised by all UK authorities such as the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various types of certification it might be best to ask the relevant officials precisely which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can't meet as we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department provides the daily needs of more than Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal scene throughout the world.
Due to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our methods of dealing with massive volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need together with a photocopy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the subject area, offering you the quickest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s leading translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are several occasions in which certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in governmental departments. There are a lot of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used words and phrases.
For the most part, the most common type of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the full list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to help whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry expert linguists with at the very least 3 years experience.
Our most frequently requested languages are for:
We are a team of experienced translators based in Hoddesdon. We have got native linguists who are all completely accredited translators who were hand picked from Hoddesdon to ensure that the work that they provide is perfect. We can provide yourself or your business with translation services in in excess of One hundred different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Hoddesdon internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is thoroughly monitored and that deadlines are kept. The whole process is simple from start to finish.
We think it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That is why our Hoddesdon translators always work in a team with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that require a lot more work.