We are a translation firm based in Hoylake UK that is exceedingly enthusiastic about providing professional translation services for both individuals needing a document to be translated and also certified but also for corporations that wish to extend their organisation into other countries. We will constantly provide you with the very best services at a very cost-effective rate.
From translating college or university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we will do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll begin your translation straight away.
Last updated: 15/09/2024
DHC Translations has certified translators in Hoylake ready to get to work. Simply send us an email telling us exactly what you require along with a photo of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we can take it from there.
Nine times out of ten certification will be a legal requirement to ensure that your document to be accepted in governmental departments. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used phrases.
Our Hoylake centred Certified Translation Services make certain that your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may be requested from you.
Our Hoylake based Official translation services are performed by incredibly experienced translators and our translations are acknowledged by all UK government bodies such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various types of certification it might be best to check with the relevant officials precisely which kind of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration solicitors and voluntary organisations choosing our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are unable to meet since we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal sector all over the world.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our ways of coping with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need including a copy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances work with machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, providing you with the swiftest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some situations where certification will be a legal requirement in order for your document to be recognised in government departments. There are many of words and phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn include the most commonly used phrases.
Generally, the most common type of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in more than One hundred languages. For the entire list please click here. Additionally, each of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. All of our services are handled by qualified industry professional linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most frequently sought after languages are for:
We are a team of professional translators situated in Hoylake. We have got native linguists who are all completely licensed translators that were carefully selected from Hoylake to be sure that the work that they do is top-notch. We can provide yourself or your organisation with translation services in over 100 languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Hoylake in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the globe we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is carefully monitored and that work deadlines are met. The whole process is hassle-free from beginning to end.
We feel like it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. This is why our Hoylake translators always work in a group with a minimum of two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects that require work.