We are a translation agency in Keith United Kingdom that is very enthusiastic about delivering professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for firms that would like to build up their organization into other countries. We will always deliver the best possible services at a very cost-effective rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target market, we will do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will begin your translation immediately.
Last updated: 14/12/2024
DHC Translations has certified translators located in Keith ready to make a start. Just send us a message telling us what you need along with a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Sometimes certification is a legal requirement in order for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most typically used phrases.
Our Keith based Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college program, certified translations of supporting documents may well be expected from you.
Our Keith centered Official translation services are performed by highly qualified translators and our translations are approved by all UK authorities which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . With there being different types of certification it might be best to ask the relevant officials precisely which type of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are not able to meet as we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department assists the day by day needs of more than 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal sector worldwide.
Due to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our ways of working with significant volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require together with a photocopy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Kindly note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, supplying you with the swiftest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s top translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some situations where certification will be a lawful requirement for your document to be acknowledged in government departments. There are many of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn include the most commonly used words.
For the most part, the most typical type of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the full list please click here. Moreover, every one of our certified translators are hand-picked to ensure they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry expert linguists with at least 3 years practical experience.
Our most frequently requested languages are for:
We are a team of skilled translators located in Keith. We have native linguists who are all 100 % qualified translators that were hand picked from Keith to make sure that the work that they provide is perfect. We can provide yourself or your company with translation services in more than One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Keith in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is carefully monitored and that work deadlines are met. The whole process is very simple from beginning to end.
We believe it is essential to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. For this reason our Keith translators always work in a group with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that need work.