We are a translation company operating out of Kettering UK that’s exceedingly passionate about supplying professional translation services for both people requiring a document to be translated and certified but also for organisations that hope to build up their organisation into other countries. We’ll constantly provide the very finest services at a very affordable rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we shall do everything we can so as to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll start your translation right away.
Last updated: 21/12/2024
DHC Translations has certified translators in Kettering happy to make a start. Simply send us a message telling us everything you require along with a scan of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we will take it from there.
More often than not certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in government departments. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most typically used terms.
Our Kettering centred Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school program, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
Our Kettering based Official translation services are performed by exceptionally knowledgeable translators and our translations are approved by all UK authorities which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being different kinds of certification it might be best to consult the relevant officials precisely which kind of certification they need.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration law offices and voluntary organisations making use of our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are unable to fulfill since we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the day to day needs of more than Two hundred law firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an indispensable part of the legal sector worldwide.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you need including a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Be assured that each translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, providing you with the best service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some situations when certification will be a legal requirement in order for your document to be trusted in various authorities. There are a lot of terms used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used terms.
For the most part, the most typical kind of translation services is Certified. This means we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in more than One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undergoing a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are absolutely sure to be able to help whatever you requirement. Each of our services are completed by qualified industry professional linguists with no less than 3 years experience.
Our most typically sought after languages are for:
We're a group of qualified translators located in Kettering. We have got native linguists who are all completely qualified translators who have been hand picked from Kettering to make certain that the work that they provide is flawless. We are able to provide yourself or your business with translation services in in excess of One hundred languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Kettering internal translators are certainly one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the world we also have an in-house team prepared to get to work. Having translators in the office means that your project is meticulously monitored and that work deadlines are met. The process is simple from beginning to end.
We feel like it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Kettering translators always work in a group of at least two people. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects that require much more work.