We are a translation agency operating out of Leek United Kingdom that’s incredibly passionate about supplying professional translation services for both consumers requiring a document to be translated and certified but also for corporations that wish to expand their organization into other countries. We’ll constantly deliver the best possible services at a very cost effective rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we intend to do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll start your translation without delay.
Last updated: 11/09/2024
DHC Translations has certified translators in Leek ready to make a start. Simply send us an email telling us what you require including a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Nine times out of ten certification will be a legal requirement for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used phrases.
Our Leek based Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s leading translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may perhaps be requested from you.
Our Leek centered Official translation services are carried out by highly experienced translators and our translations are recognised by all UK authorities such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . Since there are different types of certification it would be best to check with the relevant officials precisely which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration legal professionals and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we are unable to meet as we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of more than Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal sector around the world.
Due to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our strategies of dealing with enormous volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require including a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Kindly note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances implement machine translation. Be assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, offering you the quickest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s top rated translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several occasions when certification will be a legal requirement for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used words and phrases.
Generally, the most common form of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in over 100 languages. For the entire list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the very best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to help whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry expert linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most frequently requested languages are for:
We are a team of qualified translators operating out of Leek. We possess native linguists who are all completely qualified translators that were carefully selected from Leek to make sure that the work that they provide is top-notch. We can provide yourself or your agency with translation services in in excess of 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Leek internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an office team prepared to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is meticulously monitored and that deadlines are kept. The whole process is simple from start to finish.
We feel that it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Leek translators always work in a team with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects which require a lot more work.