We are a translation agency located in Lewes UK that is extremely enthusiastic about providing professional translation services for both consumers looking for a document to be translated as well as certified but also for agencies that would like to grow their organization into other countries. We’ll always deliver the very best services at a very budget friendly rate.
From translating college or university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we will do everything we can in order to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll start your translation instantly.
Last updated: 06/11/2024
DHC Translations has certified translators located in Lewes happy to get to work. Simply send us an email telling us everything you require including a copy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most frequently used phrases.
Our Lewes situated Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
Our Lewes situated Official translation services are performed by greatly skilled translators and our translations are approved by all UK authorities which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it would be best to consult the relevant officials precisely which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration legal professionals and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can't fulfill as we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of more than 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal sector worldwide.
Due to our practical experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our ways of dealing with large volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need including a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Rest assured that every single translator involved in your urgent translation services order is a expert in the area of interest, providing you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some occasions in which certification will be a legal requirement for your document to be recognised in governmental departments. There are a number of words and phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
Typically, the most common form of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in more than One hundred languages. For the whole list please click here. Moreover, every one of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are certain to be able to help whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most frequently required languages are for:
We're a team of professional translators found in Lewes. We possess native linguists who are all completely certified translators that were hand picked from Lewes to be sure that the work that they do is flawless. We are able to provide yourself or your company with translation services in more than 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Lewes in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators from all over the globe we also have an office team happy to get to work. Having translators in the office makes it so that your project is meticulously monitored and that work deadlines are kept. The process is very simple from beginning to end.
We feel that it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Lewes translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects that need considerably more work.