We are a translation firm in Lisnaskea UK that is very passionate about providing professional translation services for both people looking for a document to be translated and also certified but also for businesses that hope to extend their business into other countries. We’ll always provide you with the absolute best services at a very cost-effective rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can so as to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will start your translation immediately.
Last updated: 09/02/2025
DHC Translations has certified translators located in Lisnaskea happy to get to work. Just send us an email telling us everything you require together with a scan of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
Nine times out of ten certification will be a legal requirement for your document to be accepted in governmental departments. There are a lot of terms used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most typically used terms.
Our Lisnaskea based Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s major translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents may perhaps be asked from you.
Our Lisnaskea centered Official translation services are carried out by exceptionally knowledgeable translators and our translations are approved by all UK government bodies such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . As there are various kinds of certification it would be best to check with the relevant officials exactly which sort of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations making use of our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can't fulfill as we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the day to day needs of more than Two hundred law firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an important part of the legal sector throughout the world.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of dealing with huge volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you require along with a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, supplying you with the fastest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions when certification will be a lawful requirement for your document to be accepted in government departments. There are many of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used terms.
Generally, the most common type of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in over One hundred languages. For the whole list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to ensure they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are confident to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry professional linguists with at the least 3 years experience.
Our most commonly requested languages are for:
We're a team of qualified translators based in Lisnaskea. We possess native linguists who are all 100 % certified translators who have been hand picked from Lisnaskea to ensure that the work that they provide is flawless. We're able to provide yourself or your agency with translation services in in excess of One hundred different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Lisnaskea in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the globe we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is thoroughly monitored and that deadlines are met. The whole process is hassle-free from start to finish.
We think that it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That is why our Lisnaskea translators always work in a team of at least two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects which require much more work.