We are a translation company serving the area around Louth UK that is incredibly passionate about delivering professional translation services for both people needing a document to be translated and also certified but also for companies that aspire to grow their business into other countries. We’ll always deliver the best possible services at a very affordable rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target audience, we shall do everything we can in order to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we’ll commence your translation without delay.
Last updated: 16/02/2025
DHC Translations has certified translators located in Louth happy to get to work. Just drop us an email telling us what you require along with a scan of the document (if applicable) plus the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
More often than not certification is a legal requirement to ensure your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most frequently used terms.
Our Louth situated Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s primary translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university program, certified translations of supporting documents could be requested from you.
Our Louth based Official translation services are performed by very highly skilled translators and our translations are acknowledged by all UK authorities such as the Home Office and the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it may be best to consult the relevant officials exactly which kind of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration law firms and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we can not meet since we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of over Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an imperative part of the legal sector throughout the world.
Thanks to our experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our ways of dealing with huge volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just send us a message telling us precisely what you require including a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, providing you with the simplest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several instances in which certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in governmental departments. There are many of words and phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words.
Most of the time, the most common type of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in over One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, every one of our certified translators are hand-picked in order that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are absolutely certain to be able to help whatever you requirement. Every one of our services are undertaken by qualified industry expert linguists with at the very least 3 years experience.
Our most commonly sought after languages are for:
We are a team of qualified translators based in Louth. We have got native linguists who are all fully qualified translators who were carefully selected from Louth to ensure that the work that they provide is perfect. We can provide yourself or your business with translation services in over 100 different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more information.
Our Louth internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the globe we also have an in-office team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is thoroughly monitored and that work deadlines are kept. The process is hassle-free from start to finish.
We feel like it is essential to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Louth translators always work in a group with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that require much more work.