We are a translation firm located in Ludlow UK that is tremendously enthusiastic about supplying professional translation services for both individuals needing a document to be translated and also certified but also for corporations that wish to extend their organization into other countries. We will always provide you with the very finest services at a very affordable rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we will do everything we can so as to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll start your translation straight away.
Last updated: 19/09/2024
DHC Translations has certified translators throughout Ludlow ready to get to work. Just send us a message telling us everything you need including a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
9 times out of 10 certification is a legal requirement for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used terms.
Our Ludlow centred Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could possibly be asked from you.
Our Ludlow based Official translation services are carried out by incredibly knowledgeable translators and our translations are accepted by all UK regulators which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Since there are different types of certification it might be best to ask the relevant officials precisely which sort of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not meet since we have 1000's of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of more than Two hundred legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal scene around the world.
Thanks to our experience working with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our methods of dealing with great volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you require along with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Kindly note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances implement machine translation. Rest assured that every single translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, supplying you with the fastest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions where certification will be a legal requirement for your document to be accepted in governmental departments. There are many of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used words.
In general, the most typical kind of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you'd like to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in over One hundred languages. For the entire list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. All of our services are handled by qualified industry expert linguists with at the least 3 years practical experience.
Our most commonly requested languages are for:
We are a team of knowledgeable translators based in Ludlow. We have got native linguists who are all completely accredited translators that were carefully selected from Ludlow to make sure that the work that they provide is top-notch. We are able to provide yourself or your agency with translation services in more than 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Ludlow in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the globe we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is closely monitored and that work deadlines are kept. The whole process is simple from start to finish.
We feel like it is essential to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That is why our Ludlow translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects which require considerably more work.