We are a translation company located in Maesteg United Kingdom that’s very enthusiastic about delivering professional translation services for both consumers looking for a document to be translated as well as certified but also for enterprises that hope to extend their company into other countries. We will always provide the absolute best services at a very low-cost rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new market, we intend to do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we will start your translation instantly.
Last updated: 11/09/2024
DHC Translations has certified translators throughout Maesteg happy to make a start. Simply drop us an email telling us exactly what you require together with a scan of the document (if applicable) and the languages you need it to be translated into and we will do the rest.
It may well be that certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in governmental departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most typically used words.
Our Maesteg based Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents may well be requested from you.
Our Maesteg situated Official translation services are carried out by greatly knowledgeable translators and our translations are accepted by all UK authorities such as the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are different types of certification it might be best to ask the relevant officials exactly which sort of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can't fulfill as we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the day to day needs of more than 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly specialised translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an essential part of the legal scene throughout the world.
Thanks to our practical experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our strategies of coping with massive volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you require together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, offering you the quickest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions when certification is a lawful requirement for your document to be acknowledged in governmental departments. There are many of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
Generally speaking, the most common sort of translation services is Certified. This means we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the full list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry expert linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most frequently requested languages are for:
We are a team of experienced translators operating out of Maesteg. We have got native linguists who are all 100 % licensed translators who were carefully selected from Maesteg to make sure that the work that they provide is top-notch. We are able to provide yourself or your agency with translation services in over 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Maesteg internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the world we also have an in-house team ready to get to work. Having translators in the office means that your project is meticulously monitored and that deadlines are kept. The whole process is simple from start to finish.
We feel like it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. This is why our Maesteg translators always work in a team with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that need considerably more work.