We are a translation agency in Omagh United Kingdom that’s incredibly enthusiastic about providing professional translation services for both people requiring a document to be translated and also certified but also for agencies that aspire to expand their organization into other countries. We’ll always deliver the absolute best services at a very low-cost rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we’ll do everything we can in order to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send an email to our office and we will begin your translation right away.
Last updated: 14/12/2024
DHC Translations has certified translators around Omagh ready to get to work. Simply send us a message telling us exactly what you need along with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement to ensure your document to be acknowledged in governmental departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most frequently used phrases.
Our Omagh based Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services agencies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university program, certified translations of supporting documents could possibly be expected from you.
Our Omagh situated Official translation services are carried out by greatly skilled translators and our translations are accepted by all UK authorities including the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various types of certification it would be best to check with the relevant officials precisely which sort of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration legal professionals and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can not fulfill since we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day by day needs of over 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal sector throughout the world.
Thanks to our experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our strategies of coping with large volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in only a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Rest assured that each translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, offering you the best service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions where certification will be a legal requirement for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words and phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used terms.
In most cases, the most typical form of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in over 100 languages. For the whole list please click here. In addition, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most commonly requested languages are for:
We are a team of qualified translators based in Omagh. We have native linguists who are all completely accredited translators who have been carefully selected from Omagh to make sure that the work that they provide is perfect. We're able to provide yourself or your business with translation services in more than 100 different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Omagh internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the office means that your project is thoroughly monitored and that work deadlines are kept. The whole process is simple from beginning to end.
We think it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Omagh translators always work in a team with a minimum of two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for larger projects that demand considerably more work.