We are a translation firm operating out of Royston UK that is tremendously passionate about providing professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for agencies that aspire to extend their organization into other countries. We’ll always provide you with the very best services at a very low-priced rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target market, we shall do everything we can in order to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll begin your translation right away.
Last updated: 08/10/2024
DHC Translations has certified translators around Royston happy to get to work. Just drop us an email telling us exactly what you require including a photo of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and let us do the rest.
Usually certification will be a legal requirement in order for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used phrases.
Our Royston based Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s major translation services businesses. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may be expected from you.
Our Royston based Official translation services are carried out by extremely skilled translators and our translations are accepted by all UK government bodies such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are different types of certification it would be best to ask the relevant officials precisely which sort of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations choosing our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we cannot fulfill since we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day by day needs of over Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal scene all over the world.
Thanks to our practical experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with great volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just send us a message telling us exactly what you require along with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never implement machine translation. Be assured that every single translator involved in your urgent translation services order is a expert in the subject area, offering you the simplest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are some instances when certification is a legal requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are a lot of words used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used phrases.
In general, the most common form of translation services is Certified. This means we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you'd like to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the complete list please click here. In addition, all of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the very best undergoing a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are confident to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry professional linguists with no less than 3 years practical experience.
Our most frequently required languages are for:
We're a group of knowledgeable translators operating out of Royston. We have native linguists who are all completely qualified translators that were carefully selected from Royston to make sure that the work that they do is perfect. We can provide yourself or your agency with translation services in over One hundred languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Royston internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the world we also have an in-office team prepared to get to work. Having translators in the workplace means that your request is carefully monitored and that work deadlines are kept. The process is very simple from beginning to end.
We think it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That is why our Royston translators always work in a team of at least two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for bigger projects that require a lot more work.