We are a translation company located in Ryde United Kingdom that’s exceedingly enthusiastic about providing professional translation services for both individuals looking for a document to be translated and also certified but also for agencies that want to build up their business into other countries. We’ll always deliver the finest services at a very cost effective rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new market, we shall do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll begin your translation without delay.
Last updated: 14/12/2024
DHC Translations has certified translators throughout Ryde ready to make a start. Simply send us an email telling us what you require including a image of the document (if applicable) plus the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Sometimes certification will be a legal requirement for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most typically used phrases.
Our Ryde centred Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s top rated translation services firms. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could very well be requested from you.
Our Ryde based Official translation services are carried out by very highly competent translators and our translations are acknowledged by all UK regulators such as the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are various types of certification it may be best to consult the relevant officials precisely which sort of certification they need.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations making use of our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we cannot meet since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the day to day needs of more than 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an indispensable part of the legal sector throughout the world.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our methods of dealing with large volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require including a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never use machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order is a expert in the area of interest, providing you with the easiest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some instances when certification will be a legal requirement for your document to be trusted in various authorities. There are many of phrases used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used words and phrases.
By and large, the most common kind of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in over One hundred languages. For the full list please click here. In addition, all of our certified translators are hand-picked to ensure they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are carried out by qualified industry expert linguists with at the very least 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We are a group of professional translators situated in Ryde. We have got native linguists who are all 100 % certified translators that were carefully selected from Ryde to make certain that the work that they do is flawless. We can provide yourself or your business with translation services in over One hundred different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Ryde in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators from all over the globe we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is meticulously monitored and that deadlines are met. The whole process is hassle-free from start to finish.
We believe it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Ryde translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects which require work.