We are a translation company serving the area around Southsea United Kingdom that is tremendously passionate about providing professional translation services for both individuals looking for a document to be translated as well as certified but also for organisations that want to extend their company into other countries. We will constantly deliver the best possible services at a very economical rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can so as to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we will start your translation without delay.
Last updated: 05/10/2024
DHC Translations has certified translators throughout Southsea ready to make a start. Simply send us an email telling us everything you require together with a copy of the document (if applicable) and the languages you need it to be translated into and let us do the rest.
9 times out of 10 certification is a legal requirement in order for your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most typically used terms.
Our Southsea centred Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s primary translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents could be requested from you.
Our Southsea centered Official translation services are performed by very highly competent translators and our translations are recognised by all UK government bodies including the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Since there are different kinds of certification it might be best to check with the relevant officials exactly which type of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations choosing our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we are unable to fulfill since we have 1000's of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of over 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an essential part of the legal scene all over the world.
Thanks to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our methods of working with significant volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you need including a scan of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Rest assured that every translator involved in your urgent translation services order is a expert in the subject area, offering you the fastest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s best translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are some instances in which certification is a legal requirement in order for your document to be trusted in various authorities. There are many of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used terms.
Generally, the most typical type of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in more than One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, each of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are completed by qualified industry expert linguists with at the least 3 years experience.
Our most frequently required languages are for:
We're a team of experienced translators in Southsea. We have native linguists who are all 100 % qualified translators that were carefully selected from Southsea to ensure that the work that they provide is flawless. We can provide yourself or your company with translation services in in excess of One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more information.
Our Southsea in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the world we also have an in-office team ready to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is thoroughly monitored and that deadlines are kept. The process is very simple from beginning to end.
We feel like it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. For this reason our Southsea translators always work in a team of at least two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects that demand much more work.