We are a translation firm operating out of Staveley United Kingdom that’s incredibly passionate about supplying professional translation services for both consumers looking for a document to be translated as well as certified but also for firms that aspire to grow their business into other countries. We’ll always provide you with the best possible services at a very reasonable rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we’ll do everything we can in order to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will begin your translation right away.
Last updated: 15/09/2024
DHC Translations has certified translators in Staveley happy to get to work. Just drop us an email telling us what you require including a image of the document (if applicable) as well as the languages you want it to be translated into and let us do the rest.
It may well be that certification will be a legal requirement to ensure that your document to be recognised in government departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most frequently used terms.
Our Staveley situated Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s primary translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may perhaps be requested from you.
Our Staveley centered Official translation services are carried out by extremely qualified translators and our translations are acknowledged by all UK authorities including the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . As there are various types of certification it may be best to consult the relevant officials precisely which type of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations using our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are unable to fulfill as we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department assists the day by day needs of over Two hundred law firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an essential part of the legal scene worldwide.
Due to our experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our ways of working with huge volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you need including a copy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, offering you the best service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are some situations in which certification is a lawful requirement for your document to be accepted in government departments. There are a number of words and phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
For the most part, the most common type of translation services is Certified. This means we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in over One hundred languages. For the full list please click here. Moreover, every one of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the absolute best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it is legal documents or applications we are sure to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry specialist linguists with at the least 3 years experience.
Our most commonly requested languages are for:
We are a group of professional translators located in Staveley. We have native linguists who are all 100 % accredited translators who were carefully selected from Staveley to make certain that the work that they provide is flawless. We're able to provide yourself or your organisation with translation services in more than 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Staveley in house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace means that your project is thoroughly monitored and that work deadlines are kept. The process is hassle-free from start to finish.
We feel like it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Staveley translators always work in a team of at least two linguists. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects that demand considerably more work.