We are a translation firm in Stirling UK that is tremendously enthusiastic about supplying professional translation services for both individuals looking for a document to be translated as well as certified but also for companies that hope to expand their business into other countries. We’ll always deliver the finest services at a very affordable rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can to be able to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we will commence your translation without delay.
Last updated: 21/12/2024
DHC Translations has certified translators in Stirling ready to make a start. Simply send us an email telling us everything you need including a image of the document (if applicable) plus the languages you need it to be translated into and let us take it from there.
It may well be that certification will be a legal requirement for your document to be recognised in government departments. There are a lot of terms used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used phrases.
Our Stirling based Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s leading translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents could possibly be asked from you.
Our Stirling based Official translation services are carried out by highly experienced translators and our translations are acknowledged by all UK government bodies which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Seeing as there are different types of certification it may be best to check with the relevant officials precisely which type of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations making use of our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are not able to meet since we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the day to day needs of more than 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal sector worldwide.
Thanks to our experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with huge volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you need including a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Rest assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, providing you with the quickest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school programme, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several situations where certification will be a lawful requirement for your document to be recognised in government departments. There are many of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words and phrases.
In general, the most typical kind of translation services is Certified. Therefore we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the whole list please click here. Furthermore, all of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are convinced to be able to help whatever you requirement. Each of our services are carried out by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most frequently requested languages are for:
We are a team of qualified translators located in Stirling. We have got native linguists who are all completely licensed translators who were hand picked from Stirling to ensure that the work that they do is flawless. We can provide yourself or your business with translation services in more than One hundred different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Stirling in-house translators are definitely one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the globe we also have an in-office team happy to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your project is carefully monitored and that work deadlines are met. The whole process is hassle-free from start to finish.
We believe it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Stirling translators always work in a team with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that demand considerably more work.