We are a translation company based in Stowmarket United Kingdom that is extremely enthusiastic about delivering professional translation services for both individuals looking for a document to be translated as well as certified but also for enterprises that would like to build up their business into other countries. We’ll always provide you with the absolute best services at a very low-priced rate.
From translating college or university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new market, we shall do everything we can to be able to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we will commence your translation instantly.
Last updated: 16/02/2025
DHC Translations has certified translators around Stowmarket happy to make a start. Just send us an email telling us everything you need including a image of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and let us take it from there.
There are some occasions where certification will be a legal requirement to ensure that your document to be recognised in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used words.
Our Stowmarket situated Certified Translation Services make sure that your translation is supported by one of the UK’s major translation services businesses. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents may well be asked from you.
Our Stowmarket based Official translation services are carried out by extremely qualified translators and our translations are recognised by all UK regulators such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . As there are different types of certification it would be best to check with the relevant officials exactly which kind of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not meet since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the day by day needs of over 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal sector worldwide.
Thanks to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our ways of coping with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us exactly what you need including a photocopy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, providing you with the best service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is backed by one of the UK’s best translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several occasions when certification will be a legal requirement for your document to be trusted in government departments. There are many of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used words.
By and large, the most common form of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of 100 languages. For the whole list please click here. Moreover, each of our certified translators are hand-picked in order that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it is legal documents or applications we are certain to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry specialist linguists with at least 3 years practical experience.
Our most commonly required languages are for:
We're a group of qualified translators found in Stowmarket. We have native linguists who are all completely accredited translators who have been hand picked from Stowmarket to make sure that the work that they do is top-notch. We can provide yourself or your agency with translation services in more than 100 different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Stowmarket internal translators are certainly one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the world we also have an office team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is thoroughly monitored and that deadlines are met. The process is hassle-free from start to finish.
We think it is important to work in a team. It is vital that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Stowmarket translators always work in a group with a minimum of two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that demand much more work.