We are a translation firm located in Strood United Kingdom that is very enthusiastic about providing professional translation services for both consumers looking for a document to be translated and also certified but also for companies that want to expand their organization into other countries. We’ll constantly provide you with the very finest services at a very inexpensive rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we intend to do everything we can to be able to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we’ll begin your translation straight away.
Last updated: 05/12/2024
DHC Translations has certified translators in Strood ready to make a start. Just drop us an email telling us what you need along with a photo of the document (if applicable) plus the languages you need it to be translated into and we will do the rest.
It may well be that certification is a legal requirement to ensure your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most typically used terms.
Our Strood based Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s top translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
Our Strood based Official translation services are carried out by incredibly skilled translators and our translations are approved by all UK authorities which includes the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . As there are various types of certification it might be best to consult the relevant officials exactly which kind of certification they need.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations making use of our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are not able to fulfill since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of more than 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an indispensable part of the legal sector worldwide.
Due to our practical experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our ways of dealing with huge volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you need including a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances employ machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the subject area, offering you the swiftest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are some instances in which certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in various authorities. There are a lot of terms used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used words and phrases.
Generally speaking, the most common sort of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in over 100 languages. For the entire list please click here. In addition, each of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the very best undergoing a challenging test before working for us. Whether it is legal documents or applications we are absolutely certain to be able to assist whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry specialist linguists with at the least 3 years experience.
Our most typically requested languages are for:
We are a group of experienced translators located in Strood. We possess native linguists who are all 100 % certified translators that were hand picked from Strood to ensure that the work that they provide is top-notch. We are able to provide yourself or your organisation with translation services in more than 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Strood internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the world we also have an office team happy to get to work. Having translators in the office means that your request is carefully monitored and that deadlines are met. The whole process is simple from beginning to end.
We feel like it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Strood translators always work in a team of at least two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects which require much more work.