We are a translation firm located in Stroud United Kingdom that’s exceedingly enthusiastic about providing professional translation services for both individuals requiring a document to be translated as well as certified but also for firms that want to grow their business into other countries. We will constantly provide you with the best possible services at a very affordable rate.
From translating college or university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target market, we shall do everything we can to be able to provide you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we will begin your translation immediately.
Last updated: 05/12/2024
DHC Translations has certified translators in Stroud happy to get to work. Just send us a message telling us what you need together with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement for your document to be recognised in government departments. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most frequently used words.
Our Stroud centred Certified Translation Services ensure that your translation is backed by one of the UK’s primary translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may be requested from you.
Our Stroud based Official translation services are performed by extremely competent translators and our translations are accepted by all UK regulators which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . With there being various types of certification it would be best to consult the relevant officials exactly which sort of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration legal professionals and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are not able to meet since we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of over 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines have made us an essential part of the legal sector throughout the world.
Due to our experience cooperating with over Two hundred legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have perfected our methods of working with massive volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us exactly what you need along with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances work with machine translation. Rest assured that every single translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the area of interest, providing you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several situations when certification is a legal requirement in order for your document to be trusted in various authorities. There are many of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are probably the most commonly used terms.
Generally, the most common kind of translation services is Certified. Therefore we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in in excess of 100 languages. For the complete list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked to make certain that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are certain to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry expert linguists with no less than 3 years practical experience.
Our most typically requested languages are for:
We are a team of experienced translators situated in Stroud. We possess native linguists who are all 100 % licensed translators who have been carefully selected from Stroud to ensure that the work that they provide is top-notch. We're able to provide yourself or your company with translation services in in excess of One hundred different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Stroud internal translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators from all over the world we also have an in-house team happy to get to work. Having translators in the workplace means that your request is thoroughly monitored and that work deadlines are met. The process is simple from start to finish.
We think that it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Stroud translators always work in a team of at least two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for larger projects which require work.