We are a translation agency in Swanage United Kingdom that is exceedingly enthusiastic about providing professional translation services for both consumers looking for a document to be translated and certified but also for agencies that hope to extend their company into other countries. We’ll constantly provide you with the finest services at a very low-priced rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we intend to do everything we can to be able to supply you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll begin your translation straight away.
Last updated: 18/01/2025
DHC Translations has certified translators in Swanage ready to make a start. Simply send us an email telling us everything you need along with a photocopy of the document (if applicable) and the languages you need it to be translated into and we can do the rest.
Sometimes certification will be a legal requirement in order for your document to be recognised in government departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most frequently used terms.
Our Swanage situated Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents could possibly be asked from you.
Our Swanage based Official translation services are carried out by extremely knowledgeable translators and our translations are acknowledged by all UK regulators which includes the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Since there are different kinds of certification it would be best to check with the relevant officials precisely which sort of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations choosing our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are not able to fulfill as we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department provides the daily needs of over 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly specialised translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal scene around the world.
Thanks to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of working with great volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please be aware that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Be assured that each and every translator involved in your urgent translation services order is a specialist in the area of interest, supplying you with the easiest service of the best possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is supported by one of the UK’s best translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some occasions in which certification will be a lawful requirement for your document to be accepted in government departments. There are a number of words and phrases used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used terms.
Generally speaking, the most common kind of translation services is Certified. Consequently , we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the entire list please click here. In addition, all of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to help whatever you requirement. All of our services are undertaken by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most frequently sought after languages are for:
We are a team of skilled translators in Swanage. We possess native linguists who are all fully certified translators who have been hand picked from Swanage to ensure that the work that they provide is top-notch. We're able to provide yourself or your company with translation services in over One hundred languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Swanage in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the globe we also have an office team prepared to get to work. Having translators in the workplace makes it so that your request is closely monitored and that deadlines are kept. The whole process is very simple from start to finish.
We think it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's the reason our Swanage translators always work in a team with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for larger projects that require work.