We are a translation company serving the area around Thame United Kingdom that’s very enthusiastic about delivering professional translation services for both individuals needing a document to be translated and also certified but also for corporations that want to grow their organization into other countries. We’ll always provide you with the very best services at a very reasonable rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we will do everything we can so as to supply you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll begin your translation instantly.
Last updated: 18/01/2025
DHC Translations has certified translators around Thame ready to get to work. Just send us a message telling us what you require together with a image of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we can take it from there.
It may well be that certification will be a legal requirement in order for your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most frequently used terms.
Our Thame situated Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university course, certified translations of supporting documents may well be expected from you.
Our Thame centered Official translation services are carried out by incredibly knowledgeable translators and our translations are recognised by all UK government bodies including the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . Since there are different types of certification it may be best to ask the relevant officials exactly which type of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not meet since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department provides the day-to-day needs of over 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly dedicated translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal sector around the world.
Due to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of working with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require together with a copy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Kindly note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never employ machine translation. Rest assured that each translator involved in your urgent translation services order is a expert in the area of interest, offering you the best service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are several occasions where certification is a lawful requirement in order for your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of words used when referring to translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used words.
Most of the time, the most typical sort of translation services is Certified. This means we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in over 100 languages. For the full list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it's legal documents or applications we are certain to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are handled by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years experience.
Our most frequently required languages are for:
We're a group of professional translators found in Thame. We have got native linguists who are all completely qualified translators who have been carefully selected from Thame to be sure that the work that they do is flawless. We're able to provide yourself or your organisation with translation services in in excess of One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Thame internal translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the world we also have an office team ready to get to work. Having translators in the office means that your request is carefully monitored and that work deadlines are met. The process is very simple from start to finish.
We feel like it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. For this reason our Thame translators always work in a group with a minimum of two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that demand much more work.