We are a translation company operating out of Uxbridge UK that is incredibly passionate about providing professional translation services for both people needing a document to be translated and also certified but also for companies that wish to extend their business into other countries. We’ll constantly provide the absolute best services at a very economical rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new market, we intend to do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll start your translation instantly.
Last updated: 05/10/2024
DHC Translations has certified translators located in Uxbridge happy to get to work. Simply drop us a message telling us everything you need along with a copy of the document (if applicable) as well as the languages you wish it to be translated into and we can take it from there.
It may well be that certification will be a legal requirement in order for your document to be accepted in governmental departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used phrases.
Our Uxbridge based Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s primary translation services businesses. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents could possibly be asked from you.
Our Uxbridge based Official translation services are carried out by exceptionally skilled translators and our translations are recognised by all UK authorities which includes the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . As there are various kinds of certification it would be best to check with the relevant officials exactly which sort of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration law Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations choosing our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we can not fulfill since we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of more than 200 law firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer support, truly dedicated translators as well as our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an essential part of the legal scene around the world.
Thanks to our experience working with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our methods of working with huge volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you need including a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances implement machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, supplying you with the simplest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is backed by one of the UK’s leading translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several instances when certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in various authorities. There are many of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used words and phrases.
For the most part, the most typical form of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in more than 100 languages. For the entire list please click here. Moreover, each of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the very best undergoing a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are absolutely certain to be able to help whatever you requirement. Each of our services are carried out by qualified industry expert linguists with no less than 3 years experience.
Our most commonly required languages are for:
We are a group of knowledgeable translators based in Uxbridge. We possess native linguists who are all 100 % certified translators that were hand picked from Uxbridge to ensure that the work that they do is flawless. We can provide yourself or your agency with translation services in over 100 languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Uxbridge internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an office team ready to get to work. Having translators in the workplace means that your project is closely monitored and that deadlines are met. The whole process is simple from start to finish.
We think that it is important to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Uxbridge translators always work in a team with a minimum of 2 people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects that require much more work.