We are a translation company located in Waltham Cross UK that is exceedingly passionate about delivering professional translation services for both individuals needing a document to be translated and also certified but also for organisations that hope to expand their business into other countries. We will constantly deliver the very best services at a very budget friendly rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can in order to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, you can send an email to our office and we’ll start your translation immediately.
Last updated: 14/09/2024
DHC Translations has certified translators located in Waltham Cross happy to make a start. Just drop us a message telling us everything you require including a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us take it from there.
It may well be that certification will be a legal requirement for your document to be recognised in government departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used words.
Our Waltham Cross situated Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s major translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college course, certified translations of supporting documents may be asked from you.
Our Waltham Cross centered Official translation services are carried out by incredibly experienced translators and our translations are acknowledged by all UK regulators which includes the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . With there being different types of certification it would be best to consult the relevant officials precisely which kind of certification they need.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including government authorities, immigration lawyers and voluntary organisations making use of our services daily on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is no language service requirement that we cannot meet as we have thousands of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department provides the daily needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly dedicated translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal sector all over the world.
Thanks to our experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our strategies of coping with enormous volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in just a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require together with a copy of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that no matter how urgent your translation is, DHC Translations will never use machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, supplying you with the fastest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is backed by one of the UK’s leading translation services companies. Whenever you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some occasions where certification is a lawful requirement in order for your document to be recognised in government departments. There are many of words and phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used phrases.
By and large, the most typical kind of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you want to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in in excess of 100 languages. For the whole list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the absolute best undertaking a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry professional linguists with at the least 3 years experience.
Our most commonly required languages are for:
We are a team of professional translators situated in Waltham Cross. We possess native linguists who are all fully licensed translators that were hand picked from Waltham Cross to be sure that the work that they provide is perfect. We are able to provide yourself or your agency with translation services in over One hundred different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Waltham Cross internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have translators throughout the globe we also have an in-office team happy to get to work. Having translators in the office makes it so that your request is closely monitored and that work deadlines are met. The process is hassle-free from beginning to end.
We think it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Waltham Cross translators always work in a team with a minimum of two linguists. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects which require much more work.