We are a translation company in Warwick United Kingdom that’s tremendously passionate about supplying professional translation services for both consumers needing a document to be translated as well as certified but also for enterprises that wish to build up their organization into other countries. We’ll constantly provide the finest services at a very low-priced rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we will do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll commence your translation straight away.
Last updated: 05/12/2024
DHC Translations has certified translators around Warwick happy to get to work. Just drop us a message telling us everything you need together with a photo of the document (if applicable) plus the languages you need it to be translated into and let us take it from there.
There are some occasions where certification is a legal requirement to ensure your document to be accepted in government departments. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most frequently used phrases.
Our Warwick centred Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s top rated translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
Our Warwick situated Official translation services are performed by exceptionally competent translators and our translations are accepted by all UK government bodies which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . As there are various types of certification it might be best to consult the relevant officials exactly which kind of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can not fulfill since we have 1000's of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department serves the day-to-day needs of more than 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly specialised translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an indispensable part of the legal scene worldwide.
Thanks to our practical experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are famous for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our ways of dealing with significant volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in only a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require along with a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances make use of machine translation. Be assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the subject area, providing you with the best service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s best translation services companies. In the event you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school programme, certified translations of supporting documents could very well be asked from you.
There are several occasions when certification is a lawful requirement in order for your document to be accepted in governmental departments. There are a number of phrases used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used phrases.
Most of the time, the most typical kind of translation services is Certified. This means that we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently provide translation services in more than One hundred languages. For the whole list please click here. Additionally, every one of our certified translators are hand-picked to make sure that they are the very best undergoing a challenging exam before working for us. Whether it be legal documents or applications we are confident to be able to assist whatever you requirement. Every one of our services are completed by qualified industry expert linguists with at least 3 years practical experience.
Our most typically required languages are for:
We are a team of knowledgeable translators in Warwick. We have native linguists who are all fully qualified translators who have been carefully selected from Warwick to ensure that the work that they provide is perfect. We're able to provide yourself or your agency with translation services in more than 100 languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to learn more.
Our Warwick internal translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists from all over the world we also have an in-house team prepared to get to work. Having translators in the office means that your request is carefully monitored and that deadlines are met. The process is hassle-free from beginning to end.
We feel like it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. That's why our Warwick translators always work in a team with a minimum of two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would expand for bigger projects that need a lot more work.