We are a translation firm serving the area around Wigan United Kingdom that is very enthusiastic about supplying professional translation services for both consumers requiring a document to be translated as well as certified but also for corporations that aspire to extend their organization into other countries. We’ll always provide the best possible services at a very low-cost rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a brand new target audience, we will do everything we can in order to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, you can send a message to our office and we’ll begin your translation without delay.
Last updated: 03/11/2024
DHC Translations has certified translators located in Wigan happy to make a start. Just drop us an email telling us everything you require together with a copy of the document (if applicable) and the languages you need it to be translated into and we can take it from there.
Nine times out of ten certification will be a legal requirement to ensure that your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most typically used words.
Our Wigan situated Certified Translation Services make sure that your translation is backed by one of the UK’s top translation services businesses. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents could possibly be expected from you.
Our Wigan centered Official translation services are carried out by very highly skilled translators and our translations are approved by all UK regulators which includes the Home Office as well as the General Medical Council (GMC) . As there are different types of certification it would be best to consult the relevant officials precisely which kind of certification they want.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration law Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration solicitors and voluntary organisations choosing our services every day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we cannot fulfill as we have 1000's of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department provides the day by day needs of over 200 legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 support, truly specialised translators and our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal sector worldwide.
Due to our practical experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with huge volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just drop us a message telling us precisely what you require together with a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never implement machine translation. Rest assured that each and every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, supplying you with the quickest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is supported by one of the UK’s leading translation services companies. In case you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some occasions when certification will be a lawful requirement in order for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most commonly used words.
Most of the time, the most typical form of translation services is Certified. This means we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in more than 100 languages. For the entire list please click here. Additionally, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are certain to be able to help whatever you requirement. Every one of our services are carried out by qualified industry expert linguists with at the least 3 years experience.
Our most frequently requested languages are for:
We're a group of expert translators based in Wigan. We possess native linguists who are all 100 % licensed translators that were carefully selected from Wigan to ensure that the work that they provide is flawless. We can provide yourself or your organisation with translation services in in excess of 100 different languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Wigan in house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have linguists throughout the world we also have an in-office team prepared to get to work. Having translators in the office means that your request is meticulously monitored and that deadlines are kept. The whole process is simple from start to finish.
We feel that it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. For this reason our Wigan translators always work in a team with a minimum of two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for bigger projects which require a lot more work.