We are a translation company operating out of Wombwell UK that’s incredibly passionate about delivering professional translation services for both consumers requiring a document to be translated and also certified but also for companies that wish to extend their organisation into other countries. We will constantly provide you with the best possible services at a very affordable rate.
From translating university or college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we will do everything we can to be able to provide you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll begin your translation without delay.
Last updated: 21/12/2024
DHC Translations has certified translators throughout Wombwell ready to get to work. Just drop us an email telling us what you need together with a scan of the document (if applicable) plus the languages you need it to be translated into and let us take it from there.
9 times out of 10 certification is a legal requirement for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of terms used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used terms.
Our Wombwell situated Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s leading translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college program, certified translations of supporting documents could possibly be asked from you.
Our Wombwell centered Official translation services are performed by extremely skilled translators and our translations are accepted by all UK regulators including the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . With there being various kinds of certification it may be best to check with the relevant officials exactly which kind of certification they require.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations making use of our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can't fulfill as we have 1000's of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the day to day needs of over Two hundred legal firms, including over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly specialised translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal sector worldwide.
Thanks to our experience working with over Two hundred legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our methods of coping with massive volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just send us a message telling us precisely what you require together with a scan of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Kindly note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances implement machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order will be a expert in the area of interest, supplying you with the fastest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services make sure your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. Should you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school programme, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are several situations in which certification will be a lawful requirement in order for your document to be recognised in governmental departments. There are a lot of words used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are among the most commonly used words and phrases.
For the most part, the most common kind of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of One hundred languages. For the whole list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to guarantee that they are the very best undertaking a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are handled by qualified industry specialist linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most frequently required languages are for:
We are a group of knowledgeable translators located in Wombwell. We possess native linguists who are all fully accredited translators who were carefully selected from Wombwell to make certain that the work that they provide is top-notch. We can provide yourself or your business with translation services in more than One hundred languages, send us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Wombwell in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators throughout the globe we also have an office team happy to get to work. Having translators in the workplace means that your request is thoroughly monitored and that deadlines are met. The whole process is simple from beginning to end.
We feel that it is essential to work in a team. It is crucial that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Wombwell translators always work in a group of at least two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for larger projects which require much more work.