We are a translation firm serving the area around Wotton under Edge United Kingdom that’s exceedingly passionate about supplying professional translation services for both people needing a document to be translated as well as certified but also for firms that hope to grow their organisation into other countries. We’ll constantly provide the very finest services at a very cost-effective rate.
From translating school documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new market, we intend to do everything we can so as to supply you with the services you require at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that cannot wait for the morning, feel free to send a message to our office and we will commence your translation instantly.
Last updated: 21/12/2024
DHC Translations has certified translators in Wotton under Edge ready to get to work. Simply send us a message telling us everything you require along with a copy of the document (if applicable) and the languages you want it to be translated into and we can do the rest.
It may well be that certification is a legal requirement to ensure that your document to be accepted in government departments. There are a lot of phrases used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are amongst the most typically used phrases.
Our Wotton under Edge based Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s primary translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school course, certified translations of supporting documents might be asked from you.
Our Wotton under Edge based Official translation services are performed by incredibly qualified translators and our translations are acknowledged by all UK regulators such as the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . With there being various types of certification it may be best to check with the relevant officials precisely which type of certification they want.
DHC Translations also provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including governing bodies, immigration lawyers and voluntary organisations using our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we are unable to fulfill since we have 1000's of linguists available who are authorities in these fields.
Our legal translation services department assists the day by day needs of more than Two hundred law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly dedicated translators as well as our guarantee to fulfill our clients' tightest deadlines make us an imperative part of the legal sector around the world.
Thanks to our practical experience cooperating with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have mastered our strategies of dealing with huge volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators ready to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you need together with a photo of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and let us do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never use machine translation. Be assured that every translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the area of interest, offering you the swiftest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services make certain that translation is supported by one of the UK’s foremost translation services companies. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
There are some instances where certification is a legal requirement for your document to be accepted in various authorities. There are a number of words used when dealing with translation services. Certified, Notarised and Sworn are the most commonly used words and phrases.
In general, the most common sort of translation services is Certified. This means that we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in in excess of 100 languages. For the entire list please click here. In addition, every one of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undergoing a challenging test before working for us. Whether it's legal documents or applications we are confident to be able to help whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry specialist linguists with no less than 3 years experience.
Our most frequently sought after languages are for:
We're a team of professional translators based in Wotton under Edge. We possess native linguists who are all 100 % certified translators who were carefully selected from Wotton under Edge to ensure that the work that they do is top-notch. We are able to provide yourself or your agency with translation services in more than One hundred different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for additional information.
Our Wotton under Edge internal translators are definitely one of our strong points. Not only do we have freelancers throughout the globe we also have an office team prepared to get to work. Having translators in the office makes it so that your project is closely monitored and that deadlines are kept. The process is simple from start to finish.
We feel that it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. For this reason our Wotton under Edge translators always work in a group with a minimum of two translators. This is for smaller projects and of course the size of the team would grow for bigger projects that need a lot more work.