We are a translation company operating out of Wrexham UK that is very enthusiastic about delivering professional translation services for both people requiring a document to be translated as well as certified but also for corporations that want to develop their company into other countries. We’ll constantly provide the finest services at a very low-priced rate.
From translating college documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a completely new target audience, we’ll do everything we can in order to supply you with the services you need at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send a message to our office and we’ll start your translation instantly.
Last updated: 19/09/2024
DHC Translations has certified translators located in Wrexham ready to make a start. Just send us an email telling us exactly what you require together with a scan of the document (if applicable) plus the languages you want it to be translated into and we will take it from there.
9 times out of 10 certification will be a legal requirement for your document to be acknowledged in various authorities. There are a lot of phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used words.
Our Wrexham situated Certified Translation Services ensure that your translation is supported by one of the UK’s leading translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university study course, certified translations of supporting documents may very well be asked from you.
Our Wrexham centered Official translation services are performed by greatly qualified translators and our translations are accepted by all UK authorities such as the Home Office and the General Medical Council (GMC) . Since there are various kinds of certification it may be best to check with the relevant officials precisely which sort of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With many hundreds of clients including governing bodies, immigration law firms and voluntary organisations using our services on a daily basis on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there is absolutely no language service requirement that we can not meet as we have thousands of linguists available who are specialists in these fields.
Our legal translation services department serves the daily needs of more than 200 legal firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 customer service, truly specialised translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an important part of the legal sector all over the world.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything completed "yesterday" - we have perfected our methods of working with significant volumes in a short amount of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be translated in merely a few hours.
DHC Translations has certified translators happy to get to work. Just send us a message telling us precisely what you need together with a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will under no circumstances use machine translation. Rest assured that every single translator involved in your urgent translation services order will be a specialist in the subject area, offering you the swiftest service of the highest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services companies. If you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a school programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are several occasions when certification will be a legal requirement for your document to be accepted in government departments. There are a lot of words used when talking about translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most commonly used words.
In general, the most common form of translation services is Certified. Therefore we would attach an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This will then be signed by one of our Project Managers, stamped and dated. If you would like find our more about our Notarised translations please click here.
We presently offer translation services in more than 100 languages. For the whole list please click here. Furthermore, every one of our certified translators are hand-picked to ensure they are the absolute best undergoing a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are sure to be able to assist whatever you requirement. All of our services are completed by qualified industry professional linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most commonly sought after languages are for:
We're a group of expert translators situated in Wrexham. We have got native linguists who are all completely licensed translators who were hand picked from Wrexham to make sure that the work that they do is top-notch. We are able to provide yourself or your agency with translation services in over One hundred languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com for more info.
Our Wrexham in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have freelancers from all over the globe we also have an in-house team ready to get to work. Having translators in the office means that your request is closely monitored and that work deadlines are kept. The process is hassle-free from start to finish.
We believe that it is important to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person might not sound the same to another. This is why our Wrexham translators always work in a team with a minimum of two translators. This is for smaller projects and needless to say the size of the team would grow for bigger projects that require work.