We are a translation agency in Whitnash UK that’s incredibly passionate about supplying professional translation services for both individuals needing a document to be translated as well as certified but also for organisations that hope to extend their organization into other countries. We will constantly deliver the finest services at a very inexpensive rate.
From translating university documents or marriage certificates to a full localisation of your website for a new target market, we intend to do everything we can to be able to supply you with the services you’re looking for at a very competitive price.
DHC Translations offers translation services support 24 hours a day, 7 days a week, including evenings, weekends and public holidays.
When you have a request that can’t wait for the morning, feel free to send an email to our office and we will begin your translation right away.
Last updated: 18/01/2025
DHC Translations has certified translators around Whitnash happy to make a start. Simply drop us a message telling us exactly what you need together with a photocopy of the document (if applicable) as well as the languages you need it to be translated into and we will take it from there.
There are some occasions where certification will be a legal requirement for your document to be acknowledged in government departments. There are a lot of terms used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn are some of the most typically used phrases.
Our Whitnash situated Certified Translation Services make certain that your translation is backed by one of the UK’s foremost translation services organisations. When you apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a college study course, certified translations of supporting documents might be asked from you.
Our Whitnash situated Official translation services are carried out by incredibly experienced translators and our translations are recognised by all UK regulators including the Home Office along with the General Medical Council (GMC) . Since there are different types of certification it may be best to ask the relevant officials precisely which type of certification they require.
DHC Translations additionally provides translation services for Immigration Cases. With hundreds of clients including government authorities, immigration law offices and voluntary organisations choosing our services every single day on an ad-hoc or "exclusive contract" basis, there's no language service requirement that we can't meet since we have thousands of linguists available who are experts in these fields.
Our legal translation services department assists the daily needs of over 200 law firms, which includes over 70% of the Top 100 UK firms. 24/7 service, truly dedicated translators and our guarantee to meet our clients' tightest deadlines have made us an indispensable part of the legal scene throughout the world.
Thanks to our practical experience working with over 200 legal firms - many of which are renowned for wanting everything done "yesterday" - we have mastered our ways of dealing with significant volumes in a short period of time. Our use of multiple translators and project managers means several thousand words can be delivered in just a few hours.
DHC Translations has certified translators prepared to get to work. Just drop us a message telling us exactly what you require including a image of the document (if applicable) and the languages you wish it to be translated into and we will do the rest.
Please note that regardless of how urgent your translation is, DHC Translations will never implement machine translation. Rest assured that every last translator involved in your urgent translation services order is a expert in the subject area, offering you the easiest service of the finest possible quality.
Our Certified Translation Services ensure your translation is backed by one of the UK’s leading translation services companies. If you happen to apply for a visa, work permit, marriage registration, mortgage, etc. or place on a university programme, certified translations of supporting documents may be asked from you.
There are some occasions when certification will be a legal requirement for your document to be recognised in various authorities. There are a number of words and phrases used when discussing translation services. Certified, Notarised and Sworn would be the most commonly used words.
Typically, the most typical kind of translation services is Certified. Therefore we would affix an Affidavit or Cover Letter stating that the translation is a true an accurate representation of the original text. This is then signed by one of our Project Managers, stamped and dated. Should you wish to find our more about our Notarised translations please click here.
We currently provide translation services in in excess of One hundred languages. For the complete list please click here. Moreover, all of our certified translators are hand-picked to ensure that they are the absolute best undertaking a challenging test before working for us. Whether it be legal documents or applications we are convinced to be able to assist whatever you requirement. Each of our services are undertaken by qualified industry professional linguists with a minimum of 3 years practical experience.
Our most typically requested languages are for:
We're a group of knowledgeable translators found in Whitnash. We have got native linguists who are all fully certified translators who were carefully selected from Whitnash to make certain that the work that they do is perfect. We can provide yourself or your business with translation services in over One hundred different languages, drop us an e-mail at contact@dhctranslations.com to find out more.
Our Whitnash in-house translators are certainly one of our strong points. Not only do we have translators throughout the world we also have an in-office team prepared to get to work. Having translators in the office means that your project is closely monitored and that work deadlines are met. The process is hassle-free from beginning to end.
We feel like it is essential to work in a team. It is essential that your translation is correct and sounds natural to your target audience. What sounds natural to one person may not sound the same to another. That's the reason our Whitnash translators always work in a group with a minimum of two people. This is for smaller projects and of course the size of the team would expand for larger projects that need work.